| |
«Вечное Евангелие» – Хлеб для каждой семьи!
ДОРОГОЙ ДРУГ!

Мы приветствуем Вас на нашем сайте «Вечное Евангелие», название которого говорит само за себя о том, что здесь Вы будете иметь возможность соприкасаться с самым сокровенным и драгоценным – вечным Словом Бога.

Речь пойдёт о новом переводе Нового Завета Господа нашего Иисуса Христа – «Вечном Евангелии» – украинском и русском параллельных переводах с древнегреческого языка. Это первое параллельное издание перевода на два языка, сделанного по откровению Божьему, и Сам Дух Святой трудился над ним через избранные Им сосуды на протяжении последних восемнадцати лет. И оно увидело свет в октябре 2009 года. Издание было рекомендовано учёным советом Украинского языково-информационного фонда Национальной академии наук Украины, а в марте 2010 года одобрено Украинским Библейским Обществом.

На страницах нашего сайта Вы узнаете об истории создания этого нового перевода, и почему он имеет такое название (см. «Цель и история создания»). Вы можете ближе позна­ко­миться с теми, кто имел честь над ним трудиться через их свидетельства (см. «Об авторе перевода» и «Свидетель­ства»).

Мы также приглашаем Вас углубиться в совместные исследования оригинала греческих ману­скрип­тов, наиболее распространённого в мире греческого текста – Текстус Рецептус (текст Стефанса 1551 го­да с до­полнениями Элзевира 1624 года).  Своими глазами и сердцем вы сможете проникнуть в тайны, скры­вавшиеся для многих до этого времени под покровом неточностей в переводах и сложностей, связанных с особенностями лингвистики украинского и российского языков (см. «Статьи», «Разница в переводах»).

Приступая к созданию этого перевода, автор, конечно же, осознаёт, в каком неоплатном долгу все мы находимся перед теми предшест­вен­никами, которые трудились над исследованием и переводами Священного Писания на разные языки на протяжении всех веков, с тех пор, когда человечеству было завещано это Наследие. Дух Святой совершенствовал переводы Слова Божьего на том основании, которое изначально было заложено в оригинале. «Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос» (1 Кор. 3:11). Иисус есть Слово (Logos). Евангелие от Иоанна говорит нам: «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Бог был это Слово». Другими словами: Вначале был Logos, и Logos был у Бога, и Бог был этот Logos. В переводе с греческого Logos – вся мудрость Божья, которая передана человечеству, как план спасения и познания Бога.

За ХХ веков христианства мы впервые так близко подошли ко всему тому, что Бог приготовил для нас на это последнее время. И для вас, возлюбленные украинцы, россияне и все славянские народы, которые имеют знание и разумение украинского и российского языков, Бог даровал это «новое вино», которое Он приготовил для этого последнего времени и через которое вы сможете получать много откровений, слов рема (rema), которыми Господь хочет вдохновить, укрепить и снарядить Свой народ.

Мы, как и многие, имеем веру, что через славянские народы Бог готовит пробуждение последнего времени. Согласно пророчествам разных времён и в разных народах, Украина, Россия и другие славянские страны станут колыбелью, где будет выношено и высвобождено это пробуждение, которое достигнет краёв земли и, в результате которого будет собран последний урожай спасённых душ (см. видеофильм «Суверен­ное Божье призвание»).

И для этой цели Господь приготовил обновление самого главного Своего оружия – Слова, отточен­ного Духом Святым через новый перевод для своей армии в битве последнего времени! «Имеющий ухо, – пусть слышит, что Дух говорит церквям» (Отк. 3:22).

Бог дал этот дар в Украине, но он принадлежит всем, кто слышит Его Слово и откликается на Его призыв быть в рядах действующей, перевооружённой обновлённым оружием, армии Христа. Воины этой Армии – миссионеры нового поколения – будут идти по всему миру, «И будет проповедано это Евангелие Царства по всей вселенной во свидетельство всем народам. И тогда придёт конец» (Мф. 24:14).

Вся слава принадлежит нашему Господу, ибо это Его битва, и Он обеспечитель и гарант Его и нашей победы на этой земле в это последнее и решающее время!

12 июля 2010 г.

Слова Господни – слова чистые,
серебро,
очищенное от земли,
в горниле семь раз переплавленное.

(Псалом 11:7)

НОВОСТИ

НОВИНКА!

Вышла ещё одна уникальная книга в переводе на русский язык Элайджи Моргана
"Экономический маятник: глобальный разрушительный размах" с цитатами
Св. Писания из Вечного Евангелия

Подробнее >>

Вышла замечательная
книга Сэма Солейна
«Отец мой! Отец мой!»
на русском языке
с использованием
мест Писания из
Вечного Евангелия.

Подробнее >>

Вышли видео-диски
«БЛАГАЯ ВЕСТЬ
ДЛЯ ВСЕХ НАРОДОВ»
на русском и украинском языках – визуальная гармонизация четвероевангелия.
Тексты Евангелий приведены в новом переводе В.А. Громова
«ВЕЧНОЕ ЕВАНГЕЛИЕ»

Подробнее >>

ДАР ДЛЯ ВОИНА!

Христианское издательство «Сыны Грома»
ищет инвестора
для издания
Вечного Евангелия
с Псалмами и Притчами
для бесплатного распространения
как дар для воинов Украины,
защищающих Родину.

Позвоните нам >>

www.000webhost.com